Fandom

Jak Wytresować Smoka Wiki

Into a Fantasy

1525stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarze6 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Info a Fantasy — piosenka napisana i wykonana przez norweskiego piosenkarza, Alexandra Rybaka, stanowiąca odrębną część ścieżki dźwiękowej filmu Jak wytresować smoka 2. Pojawia się wyłącznie w napisach końcowych europejskich wersji językowych filmu.

Opis

Treść utworu opowiada o potędze literackiego i filmowego gatunku, jakim jest fantasy, a także o wyobraźni. Dzięki niej każdy może być kimkolwiek chce, poznawać nowych przyjaciół, przeżywać niesamowite przygody, chociaż rzeczywisty świat tego nie oferuje. Podkreślona zostaje również wartość wiecznej przyjaźni.

Tekst

Oryginalny

I have a dream. You are there.
High above the clouds somewhere.
Rain is falling from the skies,
but it never touches you;
you're way up high!

No more worries, no more fears.
You have made them disappear.
Sadness tried to steal the show,
but now it feels like many years ago.

And I, I will be with you every step!
Tonight, I found a friend in you.
And I'll keep you close forever.

Come fly with me
into a fantasy
where you can be
whoever you want to be,
come fly with me!

We can fly all day long.
Show me the world, sing me a song.
Tell me what the future holds.
You and me, we'll paint it all in gold!

And I, I will believe your every word!
Cause I, I have a friend in you.
We'll always stay together!

Come fly with me
into a fantasy
where you can be
whoever you want to be,
come fly with me!

And I, I will be with you every step!
Tonight, I found a friend in you.
And I'll keep you close forever.

Come fly with me
into a fantasy
where you can be
whoever you want to be,
come fly with me!

Come fly with me
into a fantasy
where you can be
whoever you want to be,
come fly with me!

Tłumaczenie

Mam marzenie. Jesteś tam.
Wysoko ponad chmury gdzieś.
Deszcz spada z nieba,
ale nigdy nie dotknie cię;
jesteś tak wysoko!

Nigdy więcej zmartwień, żadnych obaw.
Dokonano ich pozbyć.
Smutek próbował ukraść show,
ale teraz czuje się jak wiele lat temu.

A ja będę z Tobą na każdym kroku!
Dziś wieczorem, znalazłem przyjaciela w tobie.
I będę zamknąć na zawsze.

Zapraszamy na pokład
do fantazji
gdzie można być
kimkolwiek chcesz być,
Zapraszamy na pokład!

Możemy latać cały dzień.
Pokaż mi świat, śpiewać mi piosenkę.
Powiedz mi, co przyniesie przyszłość.
Ty i ja, będziemy malować wszystko w złoto!

A ja, co będzie Wierzę na słowo!
Bo ja mam przyjaciela w tobie.
Zawsze będziemy trzymać się razem!

Zapraszamy na pokład
do fantazji
gdzie można być
kimkolwiek chcesz być,
Zapraszamy na pokład!

A ja będę z Tobą na każdym kroku!
Dziś wieczorem, znalazłem przyjaciela w tobie.
I będę zamknąć na zawsze.

Zapraszamy na pokład
do fantazji
gdzie można być
kimkolwiek chcesz być,
Zapraszamy na pokład!

Zapraszamy na pokład
do fantazji
gdzie można być
kimkolwiek chcesz być,
Zapraszamy na pokład!

Inne Wiki

Losowa wiki